D.s. Nº 604

Descarga el documento en version PDF

Tipo Norma :Decreto 604<br /> Fecha Publicación :04-08-1995<br /> Fecha Promulgación :17-05-1995<br /> Organismo :MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES<br /> Título :Promulga el Convenio de Cooperación Economica, Cientifica y<br /> Tecnica con Malasia<br /> Tipo Version :Unica De : 04-08-1995<br /> Inicio Vigencia :04-08-1995<br /> Fecha Tratado :04-08-1995<br /> País Tratado :Malasia<br /> Tipo Tratado :Bilateral<br /> URL :http://www.leychile.cl/Navegar/?idNorma=14568&amp;idVersion=1995<br /> -08-04&amp;idParte<br /> PROMULGA EL CONVENIO DE COOPERACION ECONOMICA, CIENTIFICA Y TECNICA CON MALASIA<br /> Núm. 604.- Santiago, 17 de mayo de 1995.- Vistos: Los artículos 32, N° 17, y 50,<br /> N° 1), de la Constitución Política de la República.<br /> C o n s i d e r a n d o:<br /> Que con fecha 21 de junio de 1991 se suscribió, en Santiago, el Convenio de<br /> Cooperación Económica, Científica y Técnica entre el Gobierno de la República de<br /> Chile y el Gobierno de Malasia.<br /> Que dicho Convenio ha sido aprobado por el Congreso Nacional, según consta en el<br /> oficio N° 3.633, de 21 de octubre de 1992, del Honorable Senado.<br /> Que se ha dado cumplimiento a lo dispuesto en el artículo VII del mencionado<br /> Convenio.<br /> Decreto:<br /> Artículo único: Promúlgase el Convenio de Cooperación Económica, Científica y<br /> Técnica entre el Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de Malasia, suscrito en<br /> Santiago el 21 de junio de 1991;<br /> cúmplase y llévese a efecto como Ley y publíquese copia autorizada de su texto en el<br /> Diario Oficial.<br /> Anótese, tómese razón, regístrese y publíquese.- EDUARDO FREI RUIZ-TAGLE,<br /> Presidente de la República.- José Miguel Insulza Salinas, Ministro de Relaciones<br /> Exteriores.<br /> Lo que transcribo a US., para su conocimiento.- Daniel Carvallo C., Director General<br /> Administrativo Subrogante.<br /> CONVENIO DE COOPERACION ECONOMICA, CIENTIFICA Y <br /> TECNICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE Y EL <br /> GOBIERNO DE MALASIA<br /> El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno <br /> de Malasia (en éste más adelante denominados las "Partes <br /> Contratantes");<br /> Deseando promover y reforzar las relaciones <br /> amistosas ya existentes entre las Partes Contratantes;<br /> Conscientes de su interés común en promover y <br /> fomentar su progreso económico, científico y técnico, y <br /> de las ventajas recíprocas que resultan de la <br /> cooperación en áreas de interés recíproco;<br /> Convencidas de la necesidad de una cooperación <br /> eficaz en el área económica, científica y técnica que <br /> intensifique el desarrollo económico y social de ambos <br /> países;<br /> Han convenido en lo siguiente:<br /> ARTICULO I<br /> 1. Las Partes Contratantes, con sujeción a las <br /> leyes, reglamentos y procedimientos vigentes en sus <br /> respectivos países, periódicamente, y en los términos <br /> que sean acordados mutuamente, considerarán maneras y <br /> medios para identificar programas y proyectos de <br /> cooperación económica, científica y técnica. Dichos <br /> www.bcn.cl - Biblioteca del Congreso Nacional de Chilerogramas y proyectos podrán incluir la participación de <br /> organismos de los sectores público y privado.<br /> 2. Las Partes Contratantes podrán, en conformidad <br /> con los objetivos de este Convenio, celebrar aquellos <br /> Convenios complementarios de cooperación económica, <br /> científica y técnica que se estime procedentes.<br /> ARTICULO II<br /> Las Partes Contratantes se esforzarán por adoptar <br /> las medidas necesarias, dentro del marco jurídico <br /> vigente en sus respectivos países, para implementar <br /> programas y proyectos identificados y acordados <br /> mutuamente.<br /> ARTICULO III<br /> En la ejecución del programa se incentivará e <br /> incluirá, cuando sea necesario, la participación de <br /> organismos multilaterales y regionales de cooperación <br /> técnica, como asimismo de instituciones de terceros <br /> países.<br /> ARTICULO IV<br /> Los programas y proyectos de cooperación económica, <br /> científica y técnica entre ambos países podrán, en la <br /> medida en que lo permitan los medios, recursos y <br /> requisitos, y en concordancia con la legislación interna <br /> de los respectivos países, en los términos que sean <br /> acordados mutuamente, incluir una o más de las <br /> siguientes formas:<br /> a) cooperación en actividades económicas, <br /> incluidas empresas conjuntas en agricultura, <br /> manufactura, banca y finanzas, transporte, <br /> comunicaciones, minería, actividades que tengan <br /> como base el petróleo y el gas, etc.;<br /> b) implementación conjunta o coordinada de <br /> programas de investigación y/o desarrollo;<br /> c) envío de expertos;<br /> d) envío del equipamiento y los materiales <br /> necesarios para la ejecución de proyectos <br /> específicos;<br /> e) implementación de programas de <br /> adiestramiento para perfeccionamiento <br /> profesional;<br /> f) otorgamiento de becas en áreas <br /> especializadas;<br /> g) participación en seminarios y conferencias;<br /> h) prestación de servicios de asesoría;<br /> i) intercambio de informaciones científicas y <br /> tecnológicas; y<br /> j) cualesquiera otras formas acordadas por las <br /> Partes Contratantes.<br /> ARTICULO V<br /> Sin perjuicio de la posibilidad de extender la <br /> cooperación a otras áreas según se estime procedente, <br /> las Partes Contratantes identificarán áreas de especial <br /> interés mutuo que podrán incluir:<br /> - planificación y desarrollo;<br /> - medio ambiente y recursos naturales;<br /> - innovación tecnológica y productiva;<br /> - energía;<br /> - electrónica;<br /> - minería;<br /> - pesca;<br /> - agricultura y agroindustria;<br /> - puertos;<br /> - transporte y comunicaciones;<br /> - vivienda y desarrollo urbano;<br /> - turismo;<br /> - salud; y<br /> - seguridad social.<br /> ARTICULO VI<br /> Las Partes Contratantes establecerán una Comisión <br /> Conjunta (en éste más adelante denominada la "Comisión") <br /> compuesta por representantes de ambas Partes <br /> www.bcn.cl - Biblioteca del Congreso Nacional de ChileContratantes, que se reunirá alternativamente en Malasia <br /> y en Chile en las oportunidades que sean acordadas <br /> mutuamente con el objeto de:<br /> a) evaluar y determinar las áreas de prioridad <br /> en las que sería factible implementar proyectos <br /> específicos de cooperación económica, <br /> científica y técnica;<br /> b) analizar, evaluar y revisar los programas de <br /> cooperación económica, científica y técnica <br /> emprendidos; y<br /> c) supervisar la ejecución de este Convenio y <br /> efectuar recomendaciones a las Partes <br /> Contratantes, si se estimare procedente.<br /> ARTICULO VII<br /> 1. Este Convenio entrará en vigencia en la fecha en <br /> que las Partes Contratantes se notifiquen mutuamente <br /> mediante intercambio de notas, de que han cumplido con <br /> los requisitos legales necesarios para la entrada en <br /> vigencia de este Convenio y regirá por un período de <br /> cinco (5) años.<br /> 2. De ahí en adelante, se prorrogará automáticamente <br /> por períodos de un (1) año, a menos que una de las <br /> Partes Contratantes dé a la otra un aviso por escrito <br /> con al menos seis meses de anticipación de su intención <br /> de terminar este Convenio.<br /> ARTICULO VIII<br /> El presente Convenio podrá ser denunciado en <br /> cualquier momento por una de las Partes, mediante <br /> notificación escrita dirigida a la otra con seis meses <br /> de anticipación a la fecha en que se hará efectiva la <br /> denuncia.<br /> ARTICULO IX<br /> Las disposiciones de este Convenio seguirán siendo <br /> igualmente aplicables después de su terminación, con <br /> respecto a todos los programas y proyectos concluidos <br /> durante su período de vigencia, pero que no hayan sido <br /> totalmente implementados o ejecutados en la fecha de su <br /> expiración, salvo que las Partes Contratantes acuerden <br /> otra modalidad.<br /> ARTICULO X<br /> Cada parte Contratante podrá solicitar por escrito <br /> una revisión, enmienda o modificación de todo o parte de <br /> este Convenio la cual, si fuere acordada mutuamente, <br /> entrará en vigencia en la fecha que las Partes <br /> Contratantes determinen.<br /> Cualquier alteración o modificación de este Convenio<br /> se efectuará sin perjuicio de los derechos y <br /> obligaciones surgidas de o basadas en este Convenio <br /> antes de o hasta la fecha de tal alteración o <br /> modificación.<br /> ARTICULO XI<br /> Cualesquiera diferencias entre las Partes <br /> Contratantes que pudieren surgir de la interpretación o <br /> ejecución de este Convenio, serán resueltas a través de <br /> canales diplomáticos.<br /> En Testimonio de lo Cual, los infrascritos, estando <br /> debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, <br /> han firmado el presente Convenio.<br /> Hecho en Santiago, este día 21 de junio de 1991, en <br /> seis textos originales: dos en idioma bahasa Malasia, <br /> dos en español y dos en inglés, siendo todos los textos <br /> igualmente auténticos. En caso de haber discrepancia <br /> entre algunos de los textos de este Convenio, <br /> prevalecerá el texto en inglés.<br /> Por el Gobierno de la República de Chile.- Por el <br /> Gobierno de Malasia.<br /> Conforme con su original.- Cristián Barros Melet, <br /> Subsecretario de Relaciones Exteriores Subrogante.<br /> www.bcn.cl - Biblioteca del Congreso Nacional de Chile<br /> <hr>